Desafiando la supuesta imposibilidad de la traducción poética, Luis Antonio de Villena, uno de los poetas más sobresalientes de la actual poesía en lengua castellana, nos ofrece una antología singular: la traducción de 75 poemas ?la mayoría de ellos de naturaleza homoerótica- de otros tantos poetas pertenecientes a la historia de la literatura universal desde la época griega y latina hasta la actual, pasando por el Renacimiento y el Barroco, y una muestra poco frecuente del arte de los poetas decadentes del XIX.