Ella pinta lo que no puede
comer poseer o describir.
Pinta lo que no permanece
quieto no queda igual no
varía. Pinta lo que ella
no puede cultivar ni cazar
ni olvidar. Pinta lo que
no puede adivinar asir
o comprender. Lo que no
puede abrazar mimar
o desaprobar. Descuidar,
dejar asilvestrarse. Talar,
despedazar. Quemar.
Lamentar. Pinta aquello
que no la deja dormir
lo que no recuerda,
no en color. Lo que no puede
cantar no puede exultar.
Lo indefinido ejerce siempre
un indefinible atractivo.
«Lo que le gustaría pintar» Judith Herzberg
Judith herzberg (Ámsterdam,1934) es probablemente la poeta más leída de las últimas décadas en los Países Bajos y Flandes.
Debutó en 1961, publicando poemas en el semanario Vrij Nederland y dos años más tarde salió su primer libro, el poemario Zee-post (Correo marítimo).
Su poesía, que da voz al asombro por las pequeñas cosas cotidianas y las grandes injusticias, ha sido traducida a numerosos idiomas, entre ellos el alemán, francés, hebreo, inglés y portugués.
Desde la década de 1970 ha escrito, además, unas veinticinco obras de teatro, dos de las cuales han sido editadas en castellano: En/of (Y/o) y De caracal (El caracal).
Por su poesía recibió el galardón P. C. Hooftprijs y por el conjunto de su obra, el Premio de las Letras Neerlandesas (Prijs der Nederlandse Letteren), que se suman a otras distinciones.